Для Starfield стал доступен русификатор всех диалогов в игре

61a31516

Энтузиасты с портала Zone of Games продолжают своими руками переводить Starfield, формального российского передвижения в котором нет. Возникла еще одна модификация русификатора, прибавляющая целиком новый русский документ.

Сегодня энтузиастка с ZoG произвела свежую версию русификатора для Starfield: отныне кроме внешнего вида у игроков будет возможность насладиться русским языком во всех разговорах в игре, преложенных при помощи DeepL (один из самых лучших онлайн-переводчиков, на базе механического изучения).

Segnetofaza, создательница передвижения, уточнила, что пока это пока еще начальная альфа-версия передвижения, из-за этого в ней могут встречаться ошибки/неимение передвижения, все-таки программа позволит игрокам почти полновесно насладиться сюжетом Starfield.

Перевод разговоров и перевод внешнего вида — 2 различных передвижения, однако согласно ее заявлению, перевод разговоров можно установить поверху передвижения внешнего вида, все должно работать.

Онлайн миры притягивают игроков всего мира, однако языковый барьер довольно часто остается на пути к полновесному погружению. Но общество фанов игры Starfield не оставило это без интереса. По всей сети начали возникать русификации для данной предстоящей научно-фантастической игры от Bethesda Game Studios.

Общая русификация субтитров доступна, однако слова книжек и издания заданий пока не переброшены. Изначально, цель представляется сложной из-за неимения русских шрифтов в игре. Но, как рассказывает Zone Of Games (ZoG), энтузиасты обнаружили способ обогнать данный интересный момент, интегрировав нужные тексты сами.

Подробности читайте на сайте kirov-news.ru

Оставить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *